Auf den Link vom Namen oder auf den Link in der Quelle klicken und auf's bild schauen, da steht groß Jesmon, 2x - solang wir keinen Sinn für den Namen haben der andeutet das Jes wieder son Japan fail ist wie Huckmon oder Picklemon können wirs so nennen denk ich mal XDWie bist du denn jetzt auf Jesmon gekommen? Hat man es irgendwo offiziell romanisiert, oder hast du eine Bedeutung dahinter gefunden?
Die einzige frage die mir offen bleibt ist was auf dem schwert in digiletters steht.
Nicht unbedingt. Wir wissen nicht ob Hackmon/Huckmon irgendetwas mit Hacking zu tun hat - was der einzige logische Bereich mit Hack wäre - denn mit Hackfleisch hat es sicher nichts zu tun.
Auch wenn das einzige, woran ich bei Huck (was auch Hakku geschribene wird) denke, ich Huckleberry Finn, aus Tom Sawyer. Der wird ハックルベリー・フィン geschrieben. Ich sehe zwar nicht so wirklich parallelen, aber wer weiß.
Sag mir was es damit zutun hat und wir können weiter reden, dagegen gibt's für Hack mehrere Hinweise, z.B. wie Titania schon sagte, also nenn ich es Hackmon solang keiner beweisen kann das Huck kein Fail von Bandai Japan ist nachdem die nicht grad wenige hatten (darf ich nochmal auf den schlimmsten, Picklemon, hinweisen? XD).Nicht unbedingt. Wir wissen nicht ob Hackmon/Huckmon irgendetwas mit Hacking zu tun hat - was der einzige logische Bereich mit Hack wäre - denn mit Hackfleisch hat es sicher nichts zu tun.
Auch wenn das einzige, woran ich bei Huck (was auch Hakku geschribene wird) denke, ich Huckleberry Finn, aus Tom Sawyer. Der wird ハックルベリー・フィン geschrieben. Ich sehe zwar nicht so wirklich parallelen, aber wer weiß.