You are not logged in.

Dear visitor, welcome to Digimon Generation Forum. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

Agunimon

炎の闘士!

  • "Agunimon" started this thread

Posts: 6,706

Location: Dortmund

Thanks: 21507

  • Send private message

1

Tuesday, June 26th 2012, 12:00am

Digital Monster 15th Anniversary



Vor 15 Jahren, am 26.06.1997 erschien in Japan die erste Version des Digimon V-Pets "Digital Monster" und war damit auch der Beginn allem was folgte wie die Manga, Anime Serien, dem Card Game, Videogames und allem anderen.

Um diesen besonderen Tag mit euch Digimon Fans zu feiern haben wir etwas vorbereitet und starten auch noch ein neues Projekt.


Als erstes gibt es zu dem One Shot Manga "C'mon Digimon" eine deutsche Scanlation. C'mon Digimon erschien im August 1997, also nicht lange nach dem ersten V-Pet.



[DG] C'mon Digimon
Format: jpg
Größe: 24,3 MB
Seiten: 45

Download

Ihr findet den One Shot auch beim Disc 2 Abschnitt der V-Tamer Scanlations, da es dort als Bonus noch einmal veröffentlicht wurde.


Dann haben wir den Xrosover Teil aus Episode 78 von Digimon Xros Wars für euch gesubbt. Als Bonus gibt es das Video auch in 1080p und ist in allen Versionen ohne Senderlogo, Uhr und Namenseinblendungen. Dazu haben wir auf Erklärungs-Infoeinblendungen verzichtet, diese kommen erst in der kompletten Episode vor welche demnächst erscheinen wird.



[DG] Digimon Xros Wars Xrosover
Format: mp4 / mp4 / XviD
Größe: 152 MB / 104 MB / 74,7 MB
Länge: 06:45min
Auflösung: 1920x1080 / 1280x720 / 704x400
PW: www.digimon-generation.org

1080p Download
720p Download
400p Download


Und nun zum neuen Projekt, der folgende Text ist die Ankündigung hierzu vom gesamten DG-Team.



Das Ende von Digimon Xros Wars ist jetzt drei Monate her und es sieht nicht danach aus, dass Digimon in nächster Zeit die Rückkehr auf die TV-Bildschirme in Japan feiern wird. Deshalb setzen wir für euch in der Quasi-Digimon-Winterpause ein Herzensprojekt von uns für euch um. Kurz: wir möchten mit euch zusammen zurück auf die File Insel! Die meisten von euch, werden wie wir damals, Digimon Adventure nur von der RTL II Ausstrahlung kennen. Wir subben nun für euch die komplette Staffel soweit Energie, Motivation und Spaß an der Nostalgie reichen!

Wir möchten aber nicht einfach Folge um Folge raushauen, sondern gern, wie bei Xros Wars, jede einzelne Folge mit euch im Forum diskutieren: Wie fühlt sich die Rückkehr zu Digimon Adventure an? Ist es noch so gut, wie ihr es in Erinnerung hattet? Trauert ihr der deutschen Synchro nach oder hört ihr lieber die japanischen Sprecher? Gibt es irgendwas, was euch beim ersten Ansehen nicht aufgefallen ist? Egal was davon, wir möchten es wissen! Also seid jede Folge dabei und wagt mit uns den Schritt zurück in der Zeit!

Allen treuen und besorgten Fans unserer Xros Wars Subs sei versichert, dass das Projekt in keinster Weise einem neuen Aufschub gleichkommt. Für die Adventure Subs greifen wir auf die bereits vorhandene Japanisch > Englisch Übersetzung von Ryuu Rogue zurück, sodass unser Japanisch > Deutsch-Übersetzer, Kyoko, nicht doppelt eingespannt ist.

Wir freuen uns auf euer Feedback und eine nicht so ganz Digimon Anime freie Zeit!

Euer DG-Team



Da wir die erste Episode schon einmal zu einem Anniversary hatten gibt es zu beginn sofort die ersten zwei Episoden, jedoch lohnt sich auch der erneute Download der ersten Episode da wir ein paar Kleinigkeiten änderten/verbesserten und die h264 Versionen in einer höheren Auflösung vorhanden sind.

Wir haben für die Subs zu Digimon Adventure auch wie zu Xros Wars wieder eine eigene Unterseite erstellt die euch zu den einzelnen Episoden bringt.

Adventure Subs


Wenn ihr die Episoden gesehen habt oder noch von damals kennt, könnt ihr eure Meinung zu ihnen in die passenden Forenthemen schreiben:
Episode 01 - Abgetrieben? Insel der Abenteuer!
Episode 02 - Explosive Entwicklung! Greymon!



Viel Spaß mit den Releases und beim 15th Anniversary!

MarkusXX

Ultimate Digimon

Posts: 432

Location: Österreich

Occupation: Tamer

  • Send private message

2

Tuesday, June 26th 2012, 12:41am

Das finde ich total klasse :3
Habe die erste Staffel auch schon länger nicht mehr angesehen.
Das werde ich wohl nachholen, wenn die Folgen geuppt werden ^^.

Schön auch das mit dem Manga^^
Ich habe ja bis jetzt nur Digimon Next gelesen (nur halb, weil es mitten drin keine Downloads mehr gab :O).
Habe mir schonmal den Anfang downgeloadet und muss wieder schmunzeln, weil ich wieder den Zeichenstil sehe^^.
Das sieht einfach zu genial aus.
Nostalgie.
Es kommt einem vor wie bei den Disney-Anfängen.
Da sah zu Beginn auch alles etwas anders aus :p.

Pingasmon

Perfect Digimon

Posts: 292

  • Send private message

3

Tuesday, June 26th 2012, 1:04am

Dann sage ich mal laut Happy birthday Digimon!

Ich freue mich schon auf euer Projekt, weil ich habe schon lange nicht mehr die 1. Staffel gesehen.
Ich bin schon gespannt wie sich die Original stimmen anhören, da ich nur die deutsche Synchro kenne.

Ich hoffe das Kyoko damit nicht all zu sehr belastet wird, schließlich ist es eine menge Arbeit das alles zu Suben.

MFG
"In diesem Universum gibt es keine unaufhaltsamen Kräfte. Es gibt keine unbeweglichen Objekte. Alles gibt nach, wenn man nur genug Druck ausübt."
– Der Didaktiker

Agunimon

炎の闘士!

  • "Agunimon" started this thread

Posts: 6,706

Location: Dortmund

Thanks: 21507

  • Send private message

4

Tuesday, June 26th 2012, 1:21am

Ich freue mich schon auf euer Projekt,
Die ersten 2 Episoden sind schon online.

Ich hoffe das Kyoko damit nicht all zu sehr belastet wird, schließlich ist es eine menge Arbeit das alles zu Suben.
Kyoko übersetzt die Adventure Episoden nicht (ausnahme epi 1, aber das ist schon lange her XD) sondern andere Mitglieder des Teams, steht auch im Text dazu:

Für die Adventure Subs greifen wir auf die bereits vorhandene Japanisch > Englisch Übersetzung von Ryuu Rogue zurück, sodass unser Japanisch > Deutsch-Übersetzer, Kyoko, nicht doppelt eingespannt ist.
Das einzige was Kyoko bei den episoden tut ist sich die während des QCs einmal kurz anzuschauen und wenn nötig paar Stellen zu korrigieren die durch den Übergang über Englisch vom original abweichen - somit haben wir trotzdem eine korrekte Übersetzung wie aus dem japanischen ohne das er die Episoden übersetzen muss da wir Xros Wars nicht noch weiter verzögern wollen als es momentan eh schon der Fall ist.

Gamehunter

Child Digimon

Posts: 27

  • Send private message

5

Tuesday, June 26th 2012, 4:08am

Ist ja schön und gut. Aber werden denn die "restlichen" Folgen von Xros Wars denn noch iiiiiirgendwie gesubbt? Oder wird das zu gunsten des "neuen" Projektes nicht mehr getan? weil würd gern mal es komplett hier sehen... Danke für ne Antwort.

Agunimon

炎の闘士!

  • "Agunimon" started this thread

Posts: 6,706

Location: Dortmund

Thanks: 21507

  • Send private message

6

Tuesday, June 26th 2012, 7:47am

Ist ja schön und gut. Aber werden denn die "restlichen" Folgen von Xros Wars denn noch iiiiiirgendwie gesubbt? Oder wird das zu gunsten des "neuen" Projektes nicht mehr getan? weil würd gern mal es komplett hier sehen... Danke für ne Antwort.
Ich kann dir echt nur raten den News Beitrag sowie meinen anderen Beitrag einmal vernünftig zu lesen...

John

Child Digimon

Posts: 49

Occupation: Schüler

  • Send private message

7

Tuesday, June 26th 2012, 3:15pm

Das ist alles sehr erfreulich und ich hoffe ihr haltet bis zum Ende durch.
Die deutsche Synchro fänd ich zwar besser (halt Kindheitserinnerungen und außerdem find ich die bis heute auch gut) aber werd mich sicherlich an die japanische gewöhnen :thumbsup: .

Wünsche Digimon und Digimon Generation viel Erfolg auf das in den nächsten 15 Jahren noch viele anständige Digimon Serien entstehen werden :D

like-a-gun

Adult Digimon

Posts: 135

  • Send private message

8

Tuesday, June 26th 2012, 5:58pm

Hey das finde ich eine Klasse Idee! Einfach, dass auch mal wieder etwas Leben ins Forum kommt c: Ich kenne die Japanische Synchro zwar schon so halb aber jetzt werde ich sie mir endlich mal ganz ansehen ;o
Und yeah, 15 Jahre Digimon xD

Bei Mangas hätte ich jetzt noch ne Frage.. Ich hoffe das ist jetzt nicht zuuu off Topic, aber es kommen ja auch einige Chapter eines Re-Digitize Mangas raus(oder sind schon draußen?), werden die auch übersetzt? :o

This post has been edited 1 times, last edit by "like-a-gun" (Jun 26th 2012, 6:56pm)


Agunimon

炎の闘士!

  • "Agunimon" started this thread

Posts: 6,706

Location: Dortmund

Thanks: 21507

  • Send private message

9

Tuesday, June 26th 2012, 6:14pm

Bei Mangas hätte ich jetzt noch ne Frage.. Ich hoffe das ist jetzt nicht zuuu off Topic, aber es kommen ja auch einige Chapter eines Re-Digitize Mangas raus(oder sind schon draußen?), werden die auch übersetzt? :o
Das erste von scheinbar 2 Kapiteln war in der V-Jump die am 21.06 erschienen ist, das zweite wäre am 21.07 dann in der V-Jump. Irgendwann wird es auch Scanlations davon geben, aber ich kann noch nicht sagen wann, auf jedenfall muss ich warten bis meine eigene V-Jump mit Kapitel 1 in 1-2 Wochen ankommt (da ich die selbst hol wollen wir natürlich unsere eigenen Scans nutzen, nur bei den älteren Manga greifen wir auf vorhandene Scans zurück denn die Manga Seiten aus der V-Jump reissen ist kein problem, aber meine Manga Vol. von z.B. V-Tamer und Next will ich nicht beschädigen XD)

TheGamer821

Ultimate Digimon

Posts: 706

  • Send private message

10

Tuesday, June 26th 2012, 10:52pm

Da habe ich jetzt gemischte Gefühle.
Ich bin mit der Deutschen Synchro aufgewachsen und ich fand sie auch ganz gut alle stimmen haben gepasst etc. aber aus meiner Jetzigen Erfahrung weiß ich das Japanische Synchros einfach viel besser sind weil sie die Emotionen der charaktere perfekt rüberbringen. (allein das Beispiel Xenoblade Chronicles [Wii Spiel] die Englishe synchro ist der größte Rotz meiner Meinung nach)
Ich bin gespannt wen mir die Folgen definitiv Herunterladen und gucken ob die deutsche synchro nur gut ist weil man die originelle nicht kennt.
Und da wir alle schon so in Nostalgie herumschwirren pack ich evtl. Digimon World 1 & 2 Raus und Spiel die ein bisschen ;)

Zitat von »jedem der nicht vor Nostalgie geblendet ist«

"Digimon Adventure Tri war ein Fehler"

Rate this thread